Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  264

Omnes enim immemorem beneficii oderunt eamque iniuriam in deterrenda liberalitate sibi etiam fieri, eumque, qui faciat communem hostem tenuiorum putant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyah837 am 22.06.2019
Alle hassen denjenigen, der undankbar gegenüber Güte ist, und betrachten die Verletzung der Großzügigkeit als eine Schädigung, die sogar ihnen selbst zugefügt wird, und denjenigen, der dies tut, halten sie für den gemeinsamen Feind der Ärmeren.

von arthur.c am 19.04.2024
Alle verabscheuen diejenigen, die Güte vergessen, in dem Glauben, dass das Hemmen von Großzügigkeit auch ihnen schadet, und sie betrachten jeden, der so handelt, als einen gemeinsamen Feind der Bedürftigen.

Analyse der Wortformen

beneficii
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
communem
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
deterrenda
deterrere: abschrecken, verhindern, abbringen
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
immemorem
immemor: vergeßlich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
eamque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberalitate
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
oderunt
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
eamque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sibi
sibi: sich, ihr, sich
tenuiorum
tenuis: dünn, schmal, zart, fein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum