Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  055

Ut enim quisque maxime perspicit, quid in re quaque verissimum sit quique acutissime et celerrime potest et videre et explicare rationem, is prudentissimus et sapientissimus rite haberi solet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carl822 am 17.10.2018
Denn wahrlich, wie jeder am deutlichsten wahrnimmt, was in jeder Sache am meisten wahr sein kann, und wer am schärfsten und schnellsten sowohl sehen als auch die Begründung erklären kann, der wird zu Recht als der klügste und weiseste angesehen.

von yasmin831 am 11.03.2022
Derjenige, der am besten versteht, was in einer gegebenen Situation am meisten wahr ist und der am schnellsten und klarsten sowohl die Logik sehen als auch erklären kann, wird naturgemäß als der klügste und weiseste angesehen.

Analyse der Wortformen

enim
enim: nämlich, denn
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
perspicit
perspicere: durchschauen, erkennen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
quaque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
verissimum
verus: wahr, echt, wirklich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
acutissime
acutus: scharf, gespitzt, geschärft
acute: EN: acutely, with intellectual penetration
et
et: und, auch, und auch
celerrime
celer: schnell, rasch
celeriter: schnell, zügig
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
et
et: und, auch, und auch
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
et
et: und, auch, und auch
explicare
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
prudentissimus
prudens: klug, erfahren
et
et: und, auch, und auch
sapientissimus
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
rite
rite: nach dem Ritus, according to religious usage, with due observance
haberi
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum