Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  057

Qua de re cum sit inter doctissimos summa dissensio, quis alienum putet eius esse dignitatis, quam mihi quisque tribuat, quid in omni munere vitae optimum et verissimum sit, exquirere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Alya am 15.07.2019
Da selbst die gelehrtesten Gelehrten in dieser Angelegenheit völlig uneins sind, wer könnte es als unpassend für meinen Stand betrachten, gleichgültig welchen Status mir andere zugestehen, zu ergründen, was in allen Pflichten des Lebens am besten und wahrhaftigsten ist?

Analyse der Wortformen

Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
de
de: über, von ... herab, von
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
doctissimos
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
summa
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
dissensio
dissensio: Meinungsverschiedenheit, quarrel
quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
alienum
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
putet
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dignitatis
dignitas: Würde, Stellung
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
mihi
mihi: mir
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
tribuat
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omni
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
munere
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
optimum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
et
et: und, auch, und auch
verissimum
verus: wahr, echt, wirklich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exquirere
exquirere: heraussuchen, untersuchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum