Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  522

Aliter ampla domus dedecori saepe domino fit, si est in ea solitudo, et maxime, si aliquando alio domino solita est frequentari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads939 am 13.11.2015
Andernfalls wird ein geräumiges Haus seinem Besitzer oft zur Schande, wenn Einsamkeit in ihm herrscht, und besonders dann, wenn es einst von einem anderen Besitzer belebt war.

von michael.845 am 20.03.2021
Ein großes Haus kann seinem Besitzer zur Schande werden, wenn es leer steht, besonders wenn es unter einem früheren Besitzer einst voller Leben war.

Analyse der Wortformen

Aliter
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ampla
ampla: Anlass, Anlaß, umfangreich
amplare: EN: enlarge, extend, increase
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
dedecori
dedecorus: entehrend
dedecor: entehrend, shameful
dedecus: Schande, Schmach
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
domino
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
dominare: herrschen
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
si
si: wenn, ob, falls
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
solitudo
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
et
et: und, auch, und auch
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
si
si: wenn, ob, falls
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
alio
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
domino
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
dominare: herrschen
solita
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
solitare: EN: to make it one's constant habit to (w/INF)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frequentari
frequentare: zahlreich besuchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum