Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  193

Quaeremus autem res aut maiore aut minore aut pari in negotio similes, ex quibus affirmetur nostra descriptio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Joschua am 02.10.2015
Wir werden Dinge suchen, die in größerem, kleinerem oder gleichem Geschäftskontext ähnlich sind, aus denen unsere Beschreibung bestätigt werden könnte.

von adam.j am 10.12.2015
Wir werden ähnliche Beispiele in Angelegenheiten von größerer, geringerer oder gleicher Bedeutung suchen, die unsere Definition stützen können.

Analyse der Wortformen

affirmetur
affirmare: versichern, behaupten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
descriptio
descriptio: Zeichnung, Beschreibung, Abschrift, Schilderung, Entwurf, Abbildung
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
minore
parvus: klein, gering
minor: kleiner, geringer, minder
negotio
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
negotiare: EN: carry on business
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pari
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
quaeremus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
similes
similis: ähnlich
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum