Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  166

Quare non, ut causarum, sic oratorum quoque multorum communes loci sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon824 am 10.07.2018
Deshalb funktionieren allgemeine Argumente nicht für verschiedene Sprecher und Falltypen gleichermaßen.

von milo8828 am 10.04.2018
Weshalb nicht, wie bei Ursachen, so auch bei vielen Rednern gemeinsame Orte existieren?

Analyse der Wortformen

causarum
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
communes
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
loci
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
multorum
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oratorum
orator: Redner, Sprecher
orare: beten, bitten um, reden
quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum