Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  118

Quod eo confirmatius erit, si, cum potestas inpune aliquid faciendi minus honeste fuisse dicetur, voluntas a faciendo demonstrabitur afuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lola.t am 07.09.2015
Dies wird umso überzeugender sein, wenn gezeigt werden kann, dass trotz einer Gelegenheit, ohne Konsequenzen etwas Unehrenhaftes zu tun, keinerlei Verlangen dazu bestand.

von willy.c am 26.11.2021
Was wird umso überzeugender sein, wenn, wenn die Möglichkeit, etwas weniger Ehrenhaftes straflos zu tun, als vorhanden bezeichnet wird, der Wille, es zu tun, als abwesend nachgewiesen werden kann.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
confirmatius
confirmatus: bestätigt, mutig
confirmate: EN: confidently, with assurance
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
inpune
inpunis: EN: unpunished
inpune: EN: with impunity
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
faciendi
facere: tun, machen, handeln, herstellen
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
honeste
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
honeste: EN: honorably
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicetur
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
voluntas
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
a
a: von, durch, Ah!
faciendo
facere: tun, machen, handeln, herstellen
demonstrabitur
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
afuisse
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum