Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  590

Offensum est, quod eorum, qui audiunt, voluntatem laedit: ut, si quis apud equites romanos cupidos iudicandi caepionis legem iudiciariam laudet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri.843 am 16.03.2014
Das ist beleidigend, was den Willen derer verletzt, die zuhören: wie wenn jemand vor römischen Ritterrichtern, die begierig auf ein Urteil sind, das gerichtliche Gesetz des Caepio loben würde.

von kai.b am 14.04.2024
Etwas ist beleidigend, wenn es die Gefühle der Zuhörer verletzt: zum Beispiel, wenn jemand Caepios Gerichtsgesetz vor römischen Rittern loben würde, die begierig darauf sind, als Richter zu dienen.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
audiunt
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cupidos
cupidus: gierig, begierig
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudicandi
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iudiciariam
iudiciarius: gerichtlich, judicial
laedit
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
laudet
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
Offensum
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
offensum: beleidigt
offensus: beleidigt, das Anstoßen, odious, knock
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romanos
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum