Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  108

Relatiocriminis est, cum ideo iure factum dicitur, quod aliquis ante iniuria lacessierit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlotta.969 am 01.02.2015
Eine Gegenbeschuldigung liegt vor, wenn jemand behauptet, seine Handlung sei rechtlich gerechtfertigt gewesen, weil er zunächst unrechtmäßig von einer anderen Person angegriffen worden sei.

von lanah.864 am 20.08.2016
Relatio criminis liegt vor, wenn eine Handlung als rechtmäßig gilt, weil jemand zuvor durch Verletzung provoziert hatte.

Analyse der Wortformen

aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ideo
ideo: dafür, deswegen
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
lacessierit
lacessere: reizen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum