Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  144

Generaliter iniuria dicitur omne quod non iure fit specialiter alias contumelia, quae a contemnendo dicta est, quam Graeci appellant;

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levi855 am 08.07.2015
Im Allgemeinen versteht man unter einer Iniuria alles, was nicht rechtmäßig geschieht; im Besonderen bezeichnet man in anderen Fällen eine Contumelia, die vom Verachten abgeleitet ist, welche die Griechen [Wort fehlt] nennen;

von emilia.p am 31.10.2024
Im Allgemeinen bezeichnet ein Unrecht alles, was ohne rechtliche Grundlage geschieht; im Besonderen kann es sich auf eine Beleidigung beziehen, die vom Wort für ‚Verachtung zeigen' stammt, was die Griechen [Wort fehlt] nennen;

Analyse der Wortformen

Generaliter
generaliter: EN: generally, in general
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
specialiter
specialiter: EN: specifically
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
contumelia
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
contumeliare: beleidigen, verletzen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
contemnendo
contemnendus: EN: be despised/neglected
contemnere: geringschätzen, verachten
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Graeci
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum