Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  369

Quem tiberina descensio festo illo die tanto gaudio affecit, quanto l· paulum, cum regem persem captum adduceret, eodem flumine invectio?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz.i am 25.05.2018
Wen durchströmte die Fahrt auf dem Tiber an jenem Festtag mit solch großer Freude, wie Lucius Paulus, als er den gefangenen König Perseus denselben Fluss hinaufbrachte?

von lene.928 am 23.06.2023
Wen ließ der Abstieg am Tiber an jenem Festtag mit solch großer Freude erfüllen wie L. Paulus, als er den gefangenen König Perses auf demselben Fluss einbrachte?

Analyse der Wortformen

adduceret
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
affecit
afficere: antun, versehen mit, in einen Zustand versetzen
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
descensio
descensio: das Hinabsteigen, bergabgehender Weg, action of going down
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eodem
eodem: ebendahin
festo
festum: Festtag, Festtag
festus: festlich, feierlich, joyous
flumine
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
gaudio
gaudium: Freude, innere Freude
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
invectio
invehere: heranführen
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
persem
persis: persisch
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regem
rex: König
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tiberina
tiberinus: EN: Tiber-

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum