Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  224

In enumerandis autem corporis commodis si quis praetermissam a nobis voluptatem putabit, in aliud tempus ea quaestio differatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle.t am 14.10.2013
Sollte jemand meinen, wir hätten beim Aufzählen der Vorteile des Körpers das Vergnügen übersehen, so verschieben wir diese Erörterung auf einen anderen Zeitpunkt.

von Kim am 23.07.2017
Bei der Aufzählung körperlicher Vorteile soll, wenn jemand meint, ein Vergnügen sei von uns übersehen worden, diese Frage auf einen anderen Zeitpunkt verschoben werden.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
enumerandis
enumerare: ausrechnen, aufzählen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
corporis
corpus: Körper, Leib
commodis
commodus: bequem, angemessen, vollständig
commodum: Vorteil, Nutzen
si
si: wenn, ob, falls
quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
praetermissam
praetermittere: vorübergehen lassen
a
a: von, durch, Ah!
nobis
nobis: uns
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
putabit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aliud
alius: der eine, ein anderer
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quaestio
quaestio: Suche, Forschung, Frage
differatur
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum