Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  223

Quoniam autem is animi appetitus a principio fuit, ut ea, quae dixi, quam perfectissima natura haberemus, confitendum est, cum id adepti simus, quod appetitum is sit, in eo quasi in ultimo consistere naturam, atque id esse summum bonum; quod certe universum sua sponte ipsum expeti et propter se necesse est, quoniam ante demonstratum est etiam singulas eius partes esse per se expetendas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime907 am 12.02.2014
Da von Anfang an das Streben des Geistes darauf gerichtet war, dass wir das, was ich gesagt habe, nach Möglichkeit vollkommen durch die Natur besitzen, muss eingestanden werden, dass wir, wenn wir das Erstrebte erlangt haben, in diesem gleichsam in der ultimativen Natur zur Ruhe kommen, und dies das höchste Gut ist; welches gewiss als Ganzes von selbst um seiner selbst willen angestrebt werden muss, da zuvor bereits demonstriert wurde, dass selbst seine einzelnen Teile an sich erstrebenswert sind.

Analyse der Wortformen

Quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
appetitus
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
appetitus: EN: appetite, desire
a
a: von, durch, Ah!
principio
principium: Anfang, der Anfang
principiare: EN: begin to speak
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
perfectissima
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
haberemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
confitendum
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
adepti
adipisci: erreichen, erlangen
simus
simus: plattnasig
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
appetitum
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
appetitus: EN: appetite, desire
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quasi
quasi: als wenn
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ultimo
ulter: jenseitig
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
ulterior: jenseitig, entfernt
consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
summum
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
bonum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
certe
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
universum
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
expeti
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
et
et: und, auch, und auch
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
demonstratum
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
expetendas
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum