Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  316

Quae hic rei publicae vulnera inponebat, eadem ille sanabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennox.c am 06.09.2015
Die Wunden, die dieser Mann der Republik zufügte, heilte derselbe Mann auch wieder.

von ahmet.o am 22.09.2024
Die Wunden, die dieser dem Staat zufügte, heilte jener wieder.

Analyse der Wortformen

eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inponebat
inponere: auferlegen, aufzwingen
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sanabat
sanare: heilen, bessern
vulnera
vulnerare: verwunden, verletzen
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum