Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  290

Si de re disceptari oportet, nulla mihi tecum, cato, potest esse dissensio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hans.868 am 22.08.2016
Wenn wir diese Angelegenheit erörtern müssen, können Cato, du und ich unmöglich unterschiedlicher Meinung sein.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
de
de: über, von ... herab, von
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
disceptari
disceptare: debattieren, diskutieren, streiten
oportet
oportere: beauftragen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
mihi
mihi: mir
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
cato
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
cato: EN: Cato
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dissensio
dissensio: Meinungsverschiedenheit, quarrel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum