Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  051

Et ille, tubero,: at vero animum quoque relaxes oportet; sumus enim multi ut constituimus parati, si tuo commodo fieri potest, abuti tecum hoc otio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliah.849 am 01.11.2014
Und Tubero sagte: Wahrlich, du solltest auch deinen Geist zur Ruhe kommen lassen; denn wir sind viele, die, wie vereinbart, bereit sind, wenn es dir gelegen kommt, diese Muße gemeinsam zu genießen.

von yann858 am 04.01.2024
Dann antwortete Tubero: Du solltest dich wirklich auch etwas entspannen. Wie wir verabredet haben, sind mehrere von uns bereit, diese freie Zeit mit dir zu verbringen, wenn es dir recht ist.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
tubero
tubero: schwellen;
at
at: aber, dagegen, andererseits
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
relaxes
relaxare: nachlassen, lockern, öffnen, lösen, Erhohlung gewähren
oportet
oportere: beauftragen
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
constituimus
constituere: beschließen, festlegen
parati
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
si
si: wenn, ob, falls
tuo
tuus: dein
commodo
commodus: bequem, angemessen, vollständig
commodum: Vorteil, Nutzen
commodare: leihen, geben
commodo: gefällig sein
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
abuti
abuti: aufbrauchen, verschwenden, missbrauchen, verbrauchen
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
otio
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum