Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  211

Non vident alia brevitate pluris aestimari, alia diuturnitate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.l am 26.12.2022
Sie erkennen nicht, dass manche Dinge mehr durch Kürze, andere durch lange Dauer geschätzt werden.

von victor.b am 01.05.2014
Sie verstehen nicht, dass manche Dinge wertvoller sind, weil sie kurz sind, während andere Dinge wertvoller sind, weil sie länger andauern.

Analyse der Wortformen

aestimari
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
brevitate
brevitas: Kürze, Kleinigkeit, smallness, narrowness
diuturnitate
diuturnitas: Länge, Dauer, Länge, lange Dauer
Non
non: nicht, nein, keineswegs
pluris
plus: mehr
vident
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum