Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  177

Quis non odit sordidos, vanos, leves, futtiles?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ciara902 am 08.07.2016
Wer würde nicht Menschen hassen, die schmutzig, eitel, unbeständig und wertlos sind?

von martha.h am 07.11.2022
Wer hasst nicht die Schmutzigen, die Eitlen, die Launischen, die Nichtigen.

Analyse der Wortformen

Quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
non
non: nicht, nein, keineswegs
odit
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
sordidos
sordidus: schmutzig, unclean, foul, filthy
vanos
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
leves
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
futtiles
futtilis: unzuverlässig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum