Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  591

Audio equidem philosophi vocem, epicure, sed quid tibi dicendum sit oblitus es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor.854 am 02.08.2016
Ich höre durchaus den Philosophen in dir, Epikur, aber du hast vergessen, was du sagen solltest.

von janik.f am 19.08.2020
Ich höre wahrlich die Stimme des Philosophen, Epikur, aber was du hättest sagen sollen, das hast du vergessen.

Analyse der Wortformen

audio
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
epicure
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
oblitus
oblivisci: vergessen
oblitus: vergesslich, vergessen
philosophi
philosophus: philosophisch, Philosoph
quid
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tibi
tibi: dir
vocem
vox: Wort, Stimme, Sprache
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum