Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  005

Postremo aliquos futuros suspicor, qui me ad alias litteras vocent, genus hoc scribendi, etsi sit elegans, personae tamen et dignitatis esse negent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luka.836 am 12.01.2018
Schließlich vermute ich, dass es einige geben wird, die mich zu anderer Literatur rufen und bestreiten werden, dass diese Art des Schreibens, obwohl sie elegant ist, meiner Position und Würde angemessen sei.

von anni835 am 20.09.2024
Schließlich vermute ich, dass einige Leute mir vorschlagen werden, anders zu schreiben und behaupten werden, dass dieser Schreibstil, obwohl er elegant ist, meiner Position und meinem Status nicht entspricht.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alias
alius: der eine, ein anderer
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
aliquos
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
dignitatis
dignitas: Würde, Stellung
elegans
elegans: geschmackvoll, elegant, wählerisch, fine, handsome
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
et
et: und, auch, und auch
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
futuros
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
genus
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
genu: Knie
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
litteras
littera: Buchstabe, Brief
me
me: mich
negent
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
personae
persona: Person, Maske, Larve
postremo
postremo: zuletzt, schließlich
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremus: der hinterste
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scribendi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suspicor
suspicari: argwöhnen, vermuten, verdächtigen, misstrauen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vocent
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum