Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  030

Nec iniurium, cuius beneficio redieris ad homines, ei totum debere, quod vives.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano.y am 27.03.2015
Es ist nicht ungerecht, demjenigen vollständig zu schulden, durch dessen Wohltat du zu den Menschen zurückgekehrt bist, das, was du leben wirst.

von cataleya.z am 09.05.2016
Es ist völlig gerecht, jemandem sein ganzes zukünftiges Leben zu verdanken, der einem geholfen hat, zur Gesellschaft zurückzukehren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
cuius
cuius: wessen
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ei
ei: ach, ohje, leider
homines
homo: Mann, Mensch, Person
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iniurium
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
redieris
redire: zurückkehren, zurückgehen
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vives
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum