Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  150

Te superi colunt, observant inferi, tu rotas orbem, luminas solem, regis mundum, calcas tartarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felicitas.b am 22.03.2019
Die Götter über dir huldigen, die Geister unter dir wachen. Du lässt die Erde kreisen, schenkst dem Sonnenlicht, beherrschst die Welt und hältst die Unterwelt in Schach.

von luisa.y am 28.12.2017
Die Oberen verehren dich, die Unteren beobachten dich, du drehst die Sphäre, du erhellst die Sonne, du herrschst über die Welt, du trittst auf den Tartarus.

Analyse der Wortformen

Te
te: dich
superi
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
colunt
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
observant
observare: beobachten, beachten
inferi
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
tu
tu: du
rotas
rota: Rad
rotare: im Kreise herumdrehen
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
luminas
luminare: EN: car-light, window, give light to
solem
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
mundum
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
calcas
calcare: treten, herumtrampeln (auf), zertreten
tartarum
tartarum: Unterwelt, Tartarus
tartarus: der Tartaros, der Tartaros, the underworld

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum