Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI) (1)  ›  014

Laevae vero cymbium dependebat aureum, cuius ansulae, qua parte conspicua est, insurgebat aspis caput extollens arduum cervicibus late tumescentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ansulae
ansula: EN: handle of a cup
arduum
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, EN: steep/high place, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, EN: steep, high, lofty, towering, tall
aspis
aspis: Natter, Giftschlange aus Nordafrika
aureum
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cervicibus
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, EN: neck (sg/pl.), nape
conspicua
conspicuus: sichtbar, auffallend, EN: visible, clearly seen, in sight/full view
cuius
cuius: wessen
cymbium
cymbium: kleine Trinkschale, kleine Schüssel
dependebat
dependere: zusammenhängen, herunterhängen, baumeln
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extollens
extollere: erheben, rühmen, preisen
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
insurgebat
insurgere: sich erheben, sich erheben
Laevae
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
late
late: weit, EN: widely, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
qua
qua: wo, wohin
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tumescentibus
tumescere: anschwellen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum