Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII) (1)  ›  029

Ad hunc modum definito iuvene exciti latibulo suo quisque familia maesta concurrimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
concurrimus
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
definito
definire: Abgrenzung, Vorschrift
definitus: begrenzt, ausdrücklich, EN: definite/precise/limited/finite
exciti
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iuvene
iuvenis: jung, junger Mann
latibulo
latibulum: Schlupfwinkel, Schlupfwinkel, EN: hiding-place, den
maesta
maestare: EN: grieve, make sad
maestus: traurig, betrübt, EN: sad/unhappy
modum
modus: Art (und Weise)
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum