Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (9)  ›  438

Xv kalendas ianuarias audita defectione legionis cohortiumque, quae se narniae dediderant, pullo amictu palatio degreditur, maesta circum familia; ferebatur lecticula parvulus filius velut in funebrem pompam: voces populi blandae et intempestivae, miles minaci silentio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amictu
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amictus: das Umwerfen eines Gewandes, Mantel, EN: cloak, mantle
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
blandae
blandus: schmeichlerisch, schmeichelnd, reizend, EN: flattering, coaxing
kalendas
calenda: Kalenden (1. Tag des Monats)
calere: heiß sein, warm sein
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
cohortiumque
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
degreditur
degredi: hinabsteigen, EN: march/go/come/flow down, descend
dediderant
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
defectione
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
et
et: und, auch, und auch
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
ferebatur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
funebrem
funebris: zum Leichenbegängnis gehörig, EN: funeral, deadly, fatal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intempestivae
intempestivus: unzeitig, EN: untimely, ill timed
ianuarias
januarius: EN: January (month/mensis understood)
kalendas
kalenda: EN: Kalends (pl.), 1st of month
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
lecticula
lecticula: kleine behagliche Sänfte, EN: small litter
maesta
maestare: EN: grieve, make sad
maestus: traurig, betrübt, EN: sad/unhappy
miles
miles: Soldat, Krieger
minaci
minax: trotzig, drohend, emporragend
palatio
palatium: Palatin (Hügel)
parvulus
parvulus: sehr klein, EN: very small, very young, EN: infancy, childhood
pompam
pompa: Prozession, Umzug, Festzug
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
pullo
pullum: dunkle Farbe, EN: dark-gray cloth(es) (as pl.)
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
cohortiumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
voces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum