Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  136

Quae res circumstantium ab emptione mea utpote ferocissimi deterruit animos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liana.g am 20.03.2020
Was die Gemüter der Umstehenden von meinem Kauf abhielt, da es höchst wild war.

von felix.w am 16.02.2015
Dies schreckte die potenziellen Käufer um mich herum ab, da es äußerst wild war.

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
circumstantium
circumstans: EN: by-stander (usu. pl.)
circumstare: umherstehen, umringen
ab
ab: von, durch, mit
emptione
emptio: Kauf, Einkauf, thing bought
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
utpote
utpote: nämlich, in as much as
ferocissimi
fari: sprechen, reden
ferox: trotzig, wild, mutig
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ocis: schnell
ocissimus: das schnellste
fer:
deterruit
deterrere: abschrecken, verhindern, abbringen
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum