Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  136

Quae res circumstantium ab emptione mea utpote ferocissimi deterruit animos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liana.g am 20.03.2020
Was die Gemüter der Umstehenden von meinem Kauf abhielt, da es höchst wild war.

von felix.w am 16.02.2015
Dies schreckte die potenziellen Käufer um mich herum ab, da es äußerst wild war.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
circumstantium
circumstans: EN: by-stander (usu. pl.)
circumstare: umherstehen, umringen
deterruit
deterrere: abschrecken, verhindern, abbringen
emptione
emptio: Kauf, Einkauf, thing bought
ferocissimi
ferox: trotzig, wild, mutig
ocis: schnell
ocissimus: das schnellste
fari: sprechen, reden
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fer:
mea
meus: mein
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
utpote
utpote: nämlich, in as much as

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum