Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII)  ›  052

Et tunc quidem totarum mulierum secta moresque de asini pendebant iudicio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannes.856 am 30.09.2016
Und dann fürwahr hingen die Sekte und Sitten aller Frauen am Urteil des Esels.

von sophy.912 am 10.10.2013
Und in diesem Moment hing das gesamte Verhalten der Frauen vollständig davon ab, was der Esel dachte.

Analyse der Wortformen

asini
asinus: Esel, Dummkopf
de
de: über, von ... herab, von
Et
et: und, auch, und auch
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
moresque
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
que: und
mulierum
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
pendebant
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
secta
secare: schneiden
totarum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum