Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII)  ›  045

Quin ego censeo deducendam eam ad quampiam civitatem ibique venundandam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonas.941 am 11.08.2020
Ich denke, wir sollten sie in eine Stadt bringen und sie dort verkaufen.

von aliya.u am 27.10.2022
Ich bin der Meinung, dass sie in eine Stadt geführt und dort verkauft werden muss.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
censeo
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
deducendam
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ego
ego: ich
ibique
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
que: und
quampiam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Quin
quin: dass, warum nicht
venundandam
venundare: EN: sell

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum