Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII)  ›  158

Sed, quod solum poteram, tacitus licet serae vindictae gratulabar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hamza9825 am 25.06.2022
Ich konnte nur still der Aussicht auf eine späte Rache zujubeln.

von johannes.d am 16.09.2013
Doch was ich allein vermochte, schwieg ich, obwohl ich mich still über die späte Rache freute.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
poteram
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
tacitus
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, secret;
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
serae
sera: Querbalken, spät, später, zu spät
serus: spät, später, zu spät
vindictae
vindicta: Freilassung, Rache
gratulabar
gratulari: gratulieren, Glück wünschen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum