Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  046

An potius maritum, qui tuo vulnere periclitatur, intervisere venisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian9918 am 26.02.2017
Bist du tatsächlich gekommen, um deinen Ehemann zu besuchen, der wegen der Wunde, die du ihm zugefügt hast, in Gefahr schwebt?

von juna.j am 28.06.2015
Oder bist du etwa gekommen, um deinen Ehemann zu besuchen, der durch deine Wunde gefährdet ist?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
maritum
maritus: Ehemann, Gatte
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tuo
tuus: dein
vulnere
vulnus: Wunde, militärischer Verlust
periclitatur
periclitari: Gefahr laufen, prove, test, make a trial of, put to the test/in peril
intervisere
intervisere: nach etwas von Zeit zu Zeit sehen
venisti
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum