Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  042

An pro cetera morum, tuorum temeritate istud quoque nescire te fingis quantos labores circa tuas inquisitiones sustinuerimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie.g am 28.03.2019
Tust du etwa auch so, wie es deiner üblichen leichtfertigen Art entspricht, nicht zu wissen, wie viel Mühe wir uns bei der Untersuchung deiner Angelegenheiten gemacht haben?

von anton.8818 am 01.08.2013
Oder willst du entsprechend deiner sonstigen Charakterlosigkeit auch noch so tun, als wüsstest du nicht, wie viele Mühen wir bei deinen Untersuchungen auf uns genommen haben?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
fingis
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
inquisitiones
inquisitio: das Aufsuchen, hunting out
istud
iste: dieser (da)
labores
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work
morum
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nescire
nescire: nicht wissen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quantos
quantus: wie groß
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sustinuerimus
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
temeritate
temeritas: Zufall, Tollkühnheit
tuorum
tuor: EN: sight, vision
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum