Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI) (4)  ›  151

Tunc quae ferebamus amoliti properiter nulla salutis nostrae cura ac ne meae quidem necis habita comitibus adscitis, qui vulnerati remanserant dudum, recurrunt reliqua ipsi laturi taedio, ut aiebant, nostrae tarditatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adscitis
adscire: EN: take to/up
adsciscere: annehmen, übernehmen
adscitus: EN: derived, assumed, EN: acceptance, reception
amoliti
amoliri: fortschaffen, EN: remove, clear away
comitibus
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dudum
dudum: seit längerer Zeit, EN: little while ago
ferebamus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
meae
meus: mein
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
necis
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
properiter
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
properus: eilig, EN: quick, speedy
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
quire: können
recurrunt
recurrere: zurücklaufen
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
remanserant
remanere: zurückbleiben, bleiben
salutis
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
taedio
taediare: EN: be sad
taedium: Ekel
tarditatis
tarditas: Langsamkeit, EN: slowness of movement, action, etc
properiter
ter: drei Mal
tres: drei
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vulnerati
vulnerare: verwunden, verletzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum