Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI) (3)  ›  126

Interea cupido amore nimio peresus et aegra facie matris suae repentinam sobrietatem pertimescens ad armillum redit alisque pernicibus caeli penetrato vertice magno iovi supplicat suamque causam probat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aegra
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aegra: betrübt, betrübt, krank
aegrum: betrübt, krank, EN: diseased part of the body
alisque
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
armillum
armilla: Armband, EN: bracelet, armlet, arm-band
armillum: EN: wine jar
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
et
et: und, auch, und auch
facie
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
Interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
iovi
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
matris
mater: Mutter
nimio
nimio: EN: by a very great degree, far
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
penetrato
penetrare: eindringen
peresus
peredere: ganz verzehren
pernicibus
pernix: schnell, EN: persistent, preserving
pertimescens
pertimescere: sehr fürchten, sich sehr fürchten
probat
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
alisque
que: und
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen
repentinam
repentinus: plötzlich, EN: sudden, hasty
sobrietatem
sobrietas: Nüchternheit, EN: sobriety, freedom from intoxication
suamque
suere: nähen, sticken, stechen
supplicat
supplicare: flehen, bitten, anflehen
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum