Canis namque praegrandis teriugo et satis amplo capite praeditus immanis et formidabilis tonantibus oblatrans faucibus mortuos, quibus iam nil mali potest facere, frustra territando ante ipsum limen et atra atria proserpinae semper excubans servat vacuam ditis domum.
von finnya.875 am 31.08.2013
Denn wahrlich ein riesiger Hund, ausgestattet mit einem dreifach verbundenen und recht großen Kopf, ungeheuer und furchteinflößend, mit donnernden Kiefern bellend gegen die Toten, denen er nun keinen Schaden mehr zufügen kann, sie vergeblich ängstigend, stets Wache haltend vor der Schwelle selbst und den dunklen Hallen der Proserpina, bewacht er das leere Haus des Dis.
von yannick.911 am 13.11.2013
Ein massiver, dreiköpfiger Hund mit einem riesigen Kopf steht am Eingang Wache. Obwohl furchteinflößend und ungeheuerlich, bellt er vergeblich mit donnernden Kiefern die Toten an, die nicht mehr verletzt werden können, während er unaufhörlich vor der Schwelle und den dunklen Hallen der Unterwelt wacht und den leeren Palast des Pluto bewacht.