Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  025

Statim voces cubiculo praestolatae novam nuptam interfectae virginitatis curant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lars.901 am 12.09.2021
Sogleich warten Stimmen im Schlafgemach und kümmern sich um die neue Braut der zerstörten Jungfräulichkeit.

Analyse der Wortformen

cubiculo
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
curant
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
interfectae
interficere: umbringen, töten
novam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nuptam
nubere: heiraten
nupta: EN: bride
praestolatae
praestolari: EN: stand ready for, expect, wait for (w/DAT or ACC)
Statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
virginitatis
virginitas: Jungfernschaft
voces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum