Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  203

An ignoras eum masculum et iuvenem esse vel certe iam quot sit annorum oblita es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben922 am 20.06.2019
Hast du vergessen, dass er ein junger Mann ist, oder hast du einfach nicht mehr in Erinnerung, wie alt er inzwischen its?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ignoras
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuvenem
iuvenis: jung, junger Mann
masculum
masculus: männlich, proper to males
oblita
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
quot
quot: wie viele
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum