Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  090

Nosti quendam barbarum nostrae civitatis decurionem, quam scorpionem prae morum acritudine vulgus appellat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von juna.826 am 24.02.2018
Du kennst doch dieses ausländische Stadtratsmitglied in unserer Stadt, den alle nur den Skorpion nennen wegen seiner harten Art.

von alya.q am 25.12.2021
Du kennst einen gewissen Barbaren, einen Dezurionen unserer Stadt, den das gemeine Volk wegen seiner scharfen Wesensart einen Skorpion nennt.

Analyse der Wortformen

acritudine
acritudo: EN: pungency, bitterness
appellat
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
barbarum
barba: Bart
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
decurionem
decurio: in Zehnergruppen einteilen, officer commanding a decuria (calavry squad)
morum
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
Nosti
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
prae
prae: vor, bevor, vorn
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quendam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
scorpionem
scorpio: Skorpion
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum