At ego, quanquam graviter suscensens errori photidis, quae me, dum avem fabricat, perfecit asinum, isto tamen vel unico solacio aerumnabilis deformitatis meae recreabar, quod auribus grandissimis praedibus cuncta longule etiam dissita facillime sentiebam.
von elif.825 am 01.03.2018
Obwohl ich zutiefst wütend war über Photis' Fehler, bei dem sie mich in einen Esel verwandelte, während sie mich in einen Vogel verwandeln wollte, fand ich einen kleinen Trost in meinem elenden Zustand: Dank meiner riesigen Ohren konnte ich mühelos alles hören, selbst Dinge, die weit entfernt geschahen.
von anna.lena.947 am 14.09.2019
Ich jedoch, obwohl ich dem Fehler der Photis schwer gram war, die mich, während sie einen Vogel erschaffen wollte, zum Esel machte, wurde dennoch durch diesen einzigen Trost meiner elenden Missgestalt erquickt, dass ich mit überaus großen Ohren ausgestattet mühelos selbst die entferntesten Dinge wahrzunehmen vermochte.