Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (2)  ›  089

Cum isto fine sermonis oculos photidis meae udos ac tremulos et prona libidine marcidos iamiamque semiadopertulos adnixis et sorbillantibus saviis sitienter hauriebam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik.z am 25.11.2021
Als unsere Unterhaltung endete, trank ich leidenschaftlich die Augen meiner Photis - feucht, zitternd, schwer von Verlangen und kaum geöffnet - mit gierigen, hungrigen Küssen.

von lola.c am 09.04.2020
Mit diesem Ende des Gesprächs trank ich durstig die Augen meiner Photis, feucht und zitternd und erschlafft von vorauseilendem Verlangen, nun halb geschlossen, mit drängenden und saugenden Küssen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adnixis
adniti: EN: lean/rest upon, support oneself, (w/genibus) kneel, EN: lean/rest upon, support oneself, (w/genibus) kneel
adnixus: heftig, anstrengend
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fine
fine: EN: up to
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hauriebam
haurire: schöpfen, auskosten
iamiamque
jamjamque: EN: just now, at this very moment
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, EN: thither, to you, to where you are
libidine
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
marcidos
marcidus: welk, EN: withered/dropping/rotten
meae
meus: mein
oculos
oculus: Auge
prona
pronus: vorwärts geneigt, EN: leaning forward
saviis
savium: Kußmund, EN: kiss
sermonis
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
sitienter
sitiens: dürstend, durstig, EN: thirsting, producing thirst, arid, dry, parched, thirsty (for)
sitire: durstig sein
sorbillantibus
sorbillare: schlürfen
tremulos
tremulus: zitternd, EN: trembling
udos
udus: feucht, EN: wet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum