Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  088

Porro meditatus innoxios casus incertus vel etiam adversus culpae non potest addicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ruby.j am 01.11.2022
Wenn wir an harmlose Ereignisse denken, die sich ungünstig entwickeln oder unklare Ergebnisse haben, können wir niemanden dafür verantwortlich machen.

von thea.n am 05.11.2023
Überdies kann man, nach reiflicher Überlegung unschuldiger Ereignisse, die ungewiss oder sogar widrig sind, ihnen keine Schuld zuweisen.

Analyse der Wortformen

addicere
addicere: zusprechen
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
incertus
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
innoxios
innoxius: unschädlich, innocuous
meditatus
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
porrum: Lauch
porrus: EN: leek
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum