Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  087

Adiuro enim tuum mihi carissimum caput nulli me prorsus ac ne tibi quidem ipsi adseveranti posse credere quod tu quicquam in meam cogitaveris perniciem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephan839 am 14.04.2017
Ich schwöre bei allem, was mir an dir teuer ist, dass ich niemandem glauben könnte, nicht einmal dir selbst, wenn du mir versichertest, dass du je daran gedacht hättest, mir zu schaden.

von nur922 am 01.08.2016
Ich schwöre bei deinem Leben, das mir am teuersten ist, dass ich absolut niemandem glauben kann, nicht einmal dir selbst, wenn du behauptest, du hättest je etwas zu meinem Verderben erdacht.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Adiuro
adiurare: beschwören
adiuro: eidlich versichern, beschwören
adseveranti
adseverare: EN: act earnestly
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
carissimum
karus: lieb, teuer, wertvoll
cogitaveris
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
credere
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
enim
enim: nämlich, denn
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
me
me: mich
meam
meus: mein
mihi
mihi: mir
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
perniciem
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, right onward
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tibi
tibi: dir
tu
tu: du
tuum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum