Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX) (1)  ›  005

Sed nimirum nihil fortuna rennuente licet homini natu dexterum provenire nec consilio prudenti vel remedio sagaci divinae providentiae fatalis dispositio subuerti vel reformari potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
dexterum
dexter: rechts, glückbringend
dexterum: EN: right hand
dispositio
dispositio: planmäßige Anordnung
divinae
divinus: göttlich
fatalis
fatale: EN: deadline (pl.)
fatalis: vom Geschick bestimmt, vom Schicksal bestimmt, EN: fated, destined
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
homini
homo: Mann, Mensch, Person
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
natu
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nihil
nihil: nichts
nimirum
nimirum: allerdings, freilich, dennoch
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
provenire
provenire: hervorkommen
providentiae
providentia: Voraussicht, Vorsicht, EN: foresight, foreknowledge
prudenti
prudens: klug, erfahren
reformari
reformare: umgestalten
remedio
remedium: Heilmittel
rennuente
rennuere: EN: refuse
sagaci
sagax: scharf witternd, EN: keen-scented
Sed
sed: sondern, aber
subuerti
subvertere: umstürzen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum