Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX) (5)  ›  245

Placuit ut ipse quidem contubernio se tantisper absconderet nam praeter propriam contumeliam militaris etiam sacramenti genium ob amissam spatham verebatur , ipsi autem signis enotatis investigationi vindictaeque sedulam darent operam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absconderet
abscondere: verbergen, verstecken, bedecken
amissam
amittere: aufgeben, verlieren
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
genium
cenare: speisen, essen
genius: Geist, Schutzgeist, Genius
contubernio
contubernium: Bett, Zeltgenossenschaft
contubernius: EN: tent mate, comrade-in-arms
contumeliam
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
darent
dare: geben
vindictaeque
equus: Pferd, Gespann
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
investigationi
investigatio: Erforschung, EN: search
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
militaris
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
nam
nam: nämlich, denn
ob
ob: wegen, aus
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
Placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
propriam
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sacramenti
sacramentum: Strafsumme, Strafsumme, EN: sum deposited in a civil process, guaranty
sedulam
sedulus: emsig, ernstlich, eifrig, beflissen, EN: attentive, painstaking, sedulous
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
spatham
spatha: Weberblatt, EN: flat stirrer
tantisper
tantisper: einstweilen, unterdessen, so lange, EN: for such time (as)
verebatur
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
vindictaeque
vindicta: Freilassung, Rache
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum