Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX) (5)  ›  214

Nec tamen eorum ferociam vel conterere vel expugnare potuere, quippe cum miserrimus adulescens ultima voce prolata, vindicarent de pollutissimo divite mortem fratris iunioris, ilico laniatus interisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulescens
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
conterere
conterere: zerreiben, mahlen, zerdrücken, niederwerfen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
divite
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
expugnare
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
ferociam
ferocia: wilder Mut, EN: fierceness, ferocity
ferocire: wüten, toben, randalieren
fratris
frater: Bruder
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort, EN: on the spot
interisset
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iunioris
junior: EN: younger (COMP of juvenis), EN: younger man, junior
laniatus
laniare: EN: tear, mangle, mutilate, pull to pieces
miserrimus
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
mortem
mors: Tod
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pollutissimo
polluere: besudeln
potuere
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prolata
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
prolatare: EN: lengthen, enlarge
quippe
quippe: freilich, EN: of course
pollutissimo
simus: plattnasig
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vindicarent
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum