Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  051

Frugi autem et solitarii homines fortunam parvam vel certe satis amplam dissimulanter obtectam protegunt acrius et sanguinis sui periculo muniunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin.918 am 14.05.2017
Bescheidene und einsame Menschen beschützen ihr Vermögen, klein oder gewiss hinreichend groß, heimlich verborgen, umso entschlossener und bewahren es unter Einsatz ihres Blutes.

von vivienne.849 am 25.07.2016
Private und zurückhaltende Menschen verteidigen ihr Vermögen – ob bescheiden oder beträchtlich – mit Leidenschaft, halten es sorgfältig verborgen und schützen es selbst unter Einsatz ihres Lebens.

Analyse der Wortformen

frugi
frugi: wirtschaftlich, würdig, verdienstvoll (81)
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, fruits, produce, legumes (3)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
solitarii
solitarius: alleinstehend, einsam, living/acting on one's own (27)
homines
homo: Mann, Mensch, Person (81)
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück (81)
parvam
parvus: klein, gering (81)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (81)
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel (81)
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt (3)
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend (81)
satus: geboren, gezeugt, entsprossen (1)
serere: säen, zusammenfügen (1)
amplam
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich (81)
ampla: Anlass, Anlaß, umfangreich (3)
dissimulanter
dissimulanter: insgeheim (81)
obtectam
obtegere: schützend bedecken (81)
protegunt
protegere: beschützen (81)
acrius
acriter: heftig, brutal, ernsthaft (81)
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz (3)
agrius: EN: wild (of plants/other natural products) (1)
et
et: und, auch, und auch (81)
sanguinis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft (81)
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI) (81)
suum: Eigentum (3)
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.) (3)
suere: nähen, sticken, stechen (1)
sus: Sau, Schwein (1)
periculo
periculum: Gefahr (81)
muniunt
munire: schützen, befestigen, schanzen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum