Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (1)  ›  016

Sed ilico mulier quaepiam, uxor eius scilicet, simul eum prostratum et semianimem ex edito despexit, ululabili cum plangore ad eum statim prosilit, ut sui videlicet miseratione mihi praesens crearet exitium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ululabili
bilis: Zorn, EN: gall, bile
crearet
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
despexit
despicere: verachten, herabblicken
edito
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exitium
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort, EN: on the spot
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
miseratione
miseratio: das Bedauern, EN: pity, compassion
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
plangore
plangor: das laute Schlagen, EN: outcry, shriek
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
prosilit
prosilire: hervorspringen, hervorstürzen
prostratum
prosternere: niederwerfen
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
Sed
sed: sondern, aber
semianimem
semianimis: halbtot, EN: half-alive
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
videlicet
videlicet: offenbar, EN: one may see
ululabili
ulula: Käuzchen, EN: tawny owl
ululare: heulen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum