Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (1)  ›  015

Nam lumbis elevatis in altum, pedum posteriorum calcibus iactatis in eum crebriter, iam mulcato graviter atque iacente contra proclive montis attigui fuga me liberavi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
attigui
attiguus: EN: contiguous, adjoining, adjacent, neighboring
calcibus
calcis: Ferse, Kalk, EN: lead vial/bottle/jar
calx: Ferse, Kalkstein, Ferse, Kalk, EN: heel, EN: limestone, lime, EN: lead vial/bottle/jar
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
graviter
gravitare: EN: revolve
graviter: EN: violently
crebriter
crebriter: EN: repeatedly
elevatis
elevare: erheben, aufrichten
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
iacente
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
iactatis
iactare: werfen, schmeißen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberavi
liberare: befreien, erlösen, freilassen
lumbis
lumbus: Lende, Lende, die Lende, EN: loins
montis
mons: Gebirge, Berg
mulcato
mulcare: verprügeln, übel zurichten, schlagen
Nam
nam: nämlich, denn
pedum
pedum: Hirtenstab, EN: shepherd's crook
pes: Fuß, Schritt
posteriorum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
proclive
proclivis: vorwärts geneigt, EN: sloping down
proclivus: EN: inclined forward, sloping downwards

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum