Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  151

Nimirum inquit tanto compendio tuae redemptionis defraudare iuvenes meos destinas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene8985 am 13.10.2014
Offensichtlich, sagten sie, planst du, meinen Männern den beträchtlichen Gewinn aus deinem Lösegeld zu entwenden.

von carina.f am 12.06.2017
Zweifellos, sagt er/sie, beabsichtigst du, meine jungen Männer um den großen Gewinn deines Lösegelds zu betrügen.

Analyse der Wortformen

compendio
compendiare: EN: shorten, abridge (sermon)
compendium: Überschuß, Abkürzung der Arbeit, profit, abstract
defraudare
defraudare: betrügen
destinas
destina: EN: prop, support, stay
destinare: bestimmen, beschließen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
iuvenes
iuvenis: jung, junger Mann
meos
meus: mein
Nimirum
nimirum: allerdings, freilich, dennoch
redemptionis
redemptio: Loskauf, Auslösung, buying back, ransoming
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tuae
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum