Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  149

Laqueus aut gladius aut certe praecipitium procul dubio capessendum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stefan.m am 19.09.2018
Zweifellos müssen wir entweder den Strick, das Schwert oder den Abgrund wählen.

von joel.z am 23.10.2021
Ein Strick oder ein Schwert oder gewiss ein Abgrund muss ohne Zweifel gewählt werden.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
capessendum
capessere: hastig ergreifen
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
gladius
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
dubio
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Laqueus
laqueus: Falle, Strick, Schlinge
praecipitium
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, headlong
procul
procul: fern, weithin, weit weg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum