Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  663

Quod in fructibus quoque locum habere, quos in praediis hereditariis inventos aut exinde perceptos vendiderint, procul dubio est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.q am 14.08.2022
Es ist vollkommen gewiss, dass dies auch für jegliche Erzeugnisse gilt, die sie nach dem Auffinden oder Ernten auf den ererbten Grundstücken verkauft haben.

von kim.909 am 29.08.2018
Dass dies auch bei Früchten gilt, die auf Erbgütern gefunden oder von dort geerntet und verkauft wurden, steht außer Zweifel.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
fructibus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
praediis
praedium: Landgut, estate
hereditariis
hereditarius: erbschaftlich, erblich
inventos
invenire: erfinden, entdecken, finden
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
exinde
exinde: von daher
perceptos
percipere: bemerken, erfassen, wahrnehmen
vendiderint
vendere: verkaufen, absetzen
procul
procul: fern, weithin, weit weg
dubio
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum